弗兰克·里贝里失踪了!aaltaa
海岛很小,小得一目了然,岛的中间有一片更小的树林。明媚里偷得半日闲后,岛上也没有多余玩的地方,大家便说捉迷藏玩。aaltaa
大家还只是孩子啊!aaltaa
这一藏,刀疤便失踪了。aaltaa
石头剪刀布过后,卓杨是负责找人的警察,除了瓦希芭说自己肚子不舒服不停想放屁没参加之外,其他人都藏了起来,可不大功夫卓杨在岛和树林的各个角落把七个人依次找了出来,还因公徇私和蔻蔻羞羞地小偷小摸了一会儿,却怎么也找不见刀疤。aaltaa
那么大个活人,就这样生生不翼而飞了。aaltaa
问他老婆,瓦希芭一脸木然“刚才他……跟着你们一起往树林那边躲去了。”aaltaa
屁大一点的小岛,螃蟹都躲不了,何况那么大一坨疤。兄弟五个赶紧又分头去仔细搜索了一遍,却依然疤影皆无。aaltaa
这下大家有点慌了。aaltaa
“我操,不会让鲨鱼拖走了吧?”aaltaa
“这儿……没有鲨鱼。”aaltaa
“噢~~~~,我知道了。”小猪恍然大悟“刀疤一定是潜到水里躲起来了。”aaltaa
潜你麻痹,什么器材都没带,他敢潜这么久,三天以后飘上来绝对栩栩如生。aaltaa
“不会是被外……外星人抓走了吧?”安琪·坎普说。aaltaa
大家一起看向这个智障娘们儿。aaltaa
“会不会有食人族啊?”莎拉·布兰德娜说。aaltaa
“啊——~~”婕丝米·特丽卡吓得一声尖叫,却又把其他人吓了一跳。aaltaa
于是,大家又一起看向这两个智障娘们儿。aaltaa
蔻蔻也感到了恐惧,她紧缩在卓杨身边,卓杨搂住了她。aaltaa
默姥爷是个冷静的人,他迅速作出了安排。aaltaa
“卓杨,你和女孩子们留在原地,你负责保护她们。咱们四个,再分头去找,有什么发现就大声招呼一下。我操,我就不信了,就这么丁点儿大个破岛,掘地三尺也要把人找出来。”aaltaa
“好!那啥,我去东边。”aaltaa
“我自去西边,找见了,先让我把他腌臜之物打出来。”aaltaa
“姥爷,我不是害怕你知道吧,只是觉得我和你走一起容易找到些。”小猪很凝重。aaltaa
“小猪,你在这里保护女孩子们,我去找。”卓杨拍了拍蔻蔻的胳膊“别怕,在这里等我,哪都不要去。”aaltaa
“嗯。”aaltaa
“瓦希芭,你放心,我们一定会找到刀疤,活要见人死要见尸。”aaltaa
瓦希芭“……”aaltaa
瓦希芭像是被吓傻了,呆呆地蜷坐在沙堆上一动不动,肥大的衬衫垂下来罩住身,她像一个长着脑袋的瓮钟。aaltaa
小猪还是挺勇敢的“那好,你们快去快回,我一定把女孩子们保护好。”四周打量着“我找个趁手的武器先……”aaltaa
瞧见了瓦希芭旁边有个蓝色塑料桶,这是大家刚才用来打水仗挖沙子的玩具,里面还有大半桶细沙。aaltaa
小猪将塑料桶拎了起来,顺手把里面的沙子倾倒在地上,然后把空桶抱在怀里,很像那幅著名的少女抱陶壶油画。《陶》,作者谢楚余。aaltaa
您还别说,小猪抱着桶,越发像个傻逼了。aaltaa
莎拉·布兰德娜有点想马上和小猪澄